- [1]徐鹏浩,崔竞烽.中国医疗卫生机构公示语英译研究[J].南京医科大学学报(社会科学版),2019(5):392-396.
- [2]汪媛.试论功能翻译视域下公示语的英译[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2014(5):89-93.
- [3]张文明,金成星.语用综观论视角下的公示语汉英翻译[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2011,20(6):105-108.
- [4]王琳.旅游公示语英文译文使用满意度调查分析[J].海南大学学报(人文社会科学版),2012,30(2):58-62.
- [5]翻译适应选择论视域下公示语英译研究[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版)
- [6]刘梅丽.文本类型学视角下的医院公示语翻译——以宁波市10家医院为个案[J].重庆交通大学学报,2013,13(3).
- [7]石新华.从目的论视角看城市公示语英译--以湖北宜昌市公示语英译为例[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2014(6).
- [8]曾衍文,冯克江.公示语英译研究现状分析及探讨——基于2006~2015年核心期刊[J].长江大学学报(社会科学版),2016(4):54-58.
- [9]李增垠.二十年来的国内公示语英译研究综述[J].中南大学学报(社会科学版),2013(2):237-242.
- [10]单雅波.河南景区公示语英译中的跨文化语用失误[J].山西煤炭管理干部学院学报,2013(4):108-109.
- [11]郭建芳.旅游景区景点公示语英译规范化研究[J].中北大学学报(社会科学版),2010,26(5).
- [12]肖姝.目的论视角下海南公示语汉英翻译失误探析[J].海南大学学报(人文社会科学版),2014(3):121-125.
- [13]左广艳.归化异化策略下的旅游公示语英译——从河南三大世界文化遗产谈起[J].湖南工程学院学报(社会科学版),2015,25(2):71-74.
- [14]史菊桂.我国公示语的英译研究现状调查与对策[J].淮海工学院学报(社会科学版),2010,8(10):98-101.
- [15]谢炆炆.浅谈公示语的翻译[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2008(4):73-74.
- [16]陈顺意.借用-仿译-创译:轨道交通公示语翻译的实用路径
——从英语国家轨道交通公示语看广州轨道交通公示语英译[J].西昌学院学报(社会科学版),2019,31(4):83-88.
- [17]郝文娟,姚旭明.太原市公示语英译的问题与对策[J].华北工学院学报(社会科学版),2014(1):53-58.
- [18]朱小美,陈蕾,陶芳芳,袁刚,伍彦.安徽主要旅游景区景点名称英译的描写性研究[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2012(6):87-92.
- [19]于增环.论高速公路交通公示语英译[J].河南科技大学学报(社会科学版),2010,28(2):54-56.
- [20]王敏.土木工程论文标题英译错误解析[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2011(1):137-140.