文章摘要
汤思敏.严复的翻译理论在中医术语翻译中的应用[J].南京医科大学学报(社会科学版),2009,29(2):172~175
严复的翻译理论在中医术语翻译中的应用
Application of Yanfu’s translation theory in translation of TCM terms
投稿时间:2009-03-24  
DOI:10.7655
中文关键词: 严复  翻译理论  中医术语翻译  应用
英文关键词: Yanfu  translation theory  translation of traditional chinese medical terms  application
基金项目:
作者单位
汤思敏 嘉应学院 外国语学院,广东 梅州 504015 
摘要点击次数: 2254
全文下载次数: 334
中文摘要:
      探讨中医术语翻译的现状和存在问题,针对目前中医术语翻译缺乏规范性和标准的现象,分析严复的翻译理论“信?达?雅”的具体含义,进而提出和分析严复的“信?达?雅”翻译标准用于指导中医术语翻译的可行性?
英文摘要:
      This article first reviewed the current situation and existing problems of translation of Traditional Chinese Medical terms. In the light of the lack of standardization in translation of TCM terms, the author analyzed the components of Yanfu’s translation theory “faithfulness, expressiveness, elegance” and the feasibility of this theory in the practice.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭