Page 60 - 南京医科大学社科版
P. 60
南
南京医科大学学报(社会科学版)京医科大学学报(社会科学版) 第2期 总第127期
· 158 ·
Journal of Nanjing Medical University(Social Sciences)of Nanjing Medical University(Social Sciences) 2025年4月
Journal
到了 1904 年,医学译著共计出版 110 余种,对于西 学术建设的准确性。
医在中国的传播有很大的助益 。不过,这一时期
[3]
二、中国医学语言研究发展概况
的众多译著存在的弊端也显而易见,因为中西医体
系存在的巨大差异,加上译述者之间缺少交流,突 为了全面了解我国医学语言研究的情况,以中
出问题便是医学名词的不统一所导致的翻译混 国知网为检索来源,以医学术语(名词)、医患沟通、
乱。这一问题很快引起关注,在此方面,1886 年在 医学语言、叙事医学、病历、医学翻译等为主要关键
上海成立的博医会做了大量工作,促进了医学名词 词,共收集了13 190篇论文(截至2023年12月31日),
汉译的标准化,推动了医学名词翻译的统一工作。 对主要研究内容、重点关注领域、研究人员分布进
其间,英国的医生传教士高似兰(P. B. Cousland, 行了分类统计和可视化分析。
1860—1930)编写的《高氏医学词汇》(Cousland’s (一)医学语言研究的年度统计及发展趋势
English⁃Chinese Medical Lexicon)是中国 20 世纪上 根据发文数量、研究趋势,可将我国医学语言
半叶西医最主要的医学工具书,标志着医学名词的 研究以 2000 年为界分为前后两个时期,前期为早期
翻译初步有了统一的标准 。 萌芽阶段(1990 年以前)和逐步发展阶段(1990—
[4]
19 世纪末 20 世纪初,我国掀起了近代史上第一 1999年),后期进入了快速发展阶段(2000—2009年)
次留学高潮,一批留学欧洲、美国、日本等地学医的 和战略发展阶段(2010年至今),见图1。
留学生学成归国,同时,随着西医教育在我国的进
1 000
一步发展,国内的医学人才也在不断成长。因此, 900
在西医书籍的译述方面,之前以西方传教士为主体 800
的局面转变为中国人自己翻译的西医书籍开始增 (篇) 700
600
多。如尹端模翻译的《病理撮要》《儿科撮要》《胎产 500
举要》等,赵元益笔述的《儒门医学》《西药大成》 发文量 400
300
等。翻译的数量和质量都有很大提高,注重保持了 200
西医的科学性、实用性,在医学名词概念、内容等方 100
0
[3]
面更加规范、严谨 。 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 2015 2020
总体来说,这一时期相关研究主要关注的是西 年份
医书籍的翻译和西医名词的统一问题,涉及医学实
图1 中国医学语言研究年度发文统计及发展趋势
践较少。在西方传教士和一些机构做了大量的相关
工作之后,随着本国医学人才的成长,这方面工作逐 1. 早期萌芽阶段
渐由中国人自己承担起来。1913 年,中华医学会成 根据论文检索结果,1990 年之前,相关主题的
立,开始与博医会的医学名词委员会开展合作,共同 发文仅检索出 59 篇,主要是关于医学名词的翻译、
商讨医学名词的统一和标准化问题。1917 年,医学 教学等方面的理论探讨,还没有关注医学语言的实
名词审查会正式成立,标志着我国的医学名词统一工 践运用情况。研究方法上主要是静态的文献研究,
作进入了新阶段。民国时期,国人也开始自办西医学 研究内容较为零散。这一时期相关主题的研究者
校,西医教育体系逐步发展、确立并被纳入正规的 来源也较为单一,多是来自医科院校中从事医学以
教育体系。1932 年,国立编译馆成立,医学名词、图 及外语教研工作的教师,主要发表期刊有《医学与
书等的编译与审查由该机构负责。 哲学》《外语界》《语言与翻译》等。值得一提的是,
中华人民共和国成立后,中国科学院编译局接 研究者关注医学名词的规范问题,在此期间多次就
管了之前国立编译馆拟定的各类术语草案,医学名 该问题展开了讨论,认为医学名词的规范化非常重
词的规范化日益引起重视。1950 年,国家药典委员 要,需要引起各界重视 [5-6] 。
会经卫生部批准成立,负责制定和修订国家药品标 2. 逐步发展阶段
准、编制《中华人民共和国药典》。1985 年,全国科 1990—1999 年,关于医学语言的发文量有所增
学技术名词审定委员会经国务院批准成立,负责审 加,共检索到 184 篇。其中,以探讨医学名词的翻
定和公布权威、标准的科技名词。规范的医学术 译、规范性和医学领域语言使用问题等研究居多,
语集、医学词典的编纂取得了众多成果,如《医学 作者既有来自医院、医科院校等领域的临床医生、
名词汇编》(人民卫生出版社,1957—1963 年,1 版 基础医学研究者,也有来自其他如外语研究、图书
6 印)、《英汉医学词汇》(试用本)(人民卫生出版 情报、学报编辑等领域的研究人员。总体来看,这
社,1978 年)、《汉英医学大词典》(第 1 版)(人民卫 一时期研究的内容依然聚焦在理论和本体研究方
生出版社,1987 年)等,确保了医学研究、医学教育、 面,研究范围较窄,关注的问题较为集中。发表的

